22. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Miscellaneous

The high school student mentioned in an article I referred to earlier located my site and has sent me his explanation to the newspaper article I referred to:

I would like to clear up what has been an extremely embarrassing event for me: the article in Greenwich Time that features my comments about MySpace. I assure you that this article does not accurately portray me, that my ridiculous MySpace page was made to parody a typical high school student, and that I was grossly misrepresented by Greenwich Time. During the interview with this local newspaper, I repeatedly told the reporter how silly and immature I find MySpace to be, yet what actually came out in the paper makes me look, as you point out, like an idiot. I also requested that my name not be printed in the paper which was, of course, ignored. Oboe is very important to me and I am presently auditioning for conservatories so I wish to reiterate that “drinking” is not my pastime at all. Again, this website was made entirely in jest; clearly, my goal in life is not to meet Jack Daniels! Please understand that I am quite contrary to how this article presents me. I am very sorry if I have inadvertently offended you. Thank you.

Sincerely, (unnamed student)

So there you have it. (And, just so readers know, I wasn’t offended.)

Some might wonder how I found the original article. Nearly every day I go to google, click on the news search, and do a search on “oboe”. I also search on bassoon, English horn, and various performing groups. Sometimes I run across some great articles this way.
—–

22. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Links

Have a look and listen! (First seen via Marc Geelhoed: Deceptively Simple.)

Thing is, our youngest used to sing this too. Kelsey was in the opera production when she was in middle school, and Jameson heard it so often he learned the opera as well. I’m sorry we didn’t ever tape him. He’s not.
—–

Yet again, we oboists get a mention in an article. This time it’s about high school kids and nutrition. Go figure.

You can use a basic formula of 18 calories per pound of kid. So if you have a 150-pound point guard, a 150-pound running back, a 150-softball pitcher or a 150-pound oboe player they need to get about 2700 calories every day. And to breakdown this total, you can go 60% carbohydrates (maximum) and 20% each of protein (minimum) and fat.

Um. Okay. It’s good to be acknowledged. I guess.

And Here We Go Again
There’s a new article (at least I’m assuming it’s not the same as the one I linked to before) about playing unusual instruments for college perks. There are some funny little things in the article, as always. (One quote: He said the bassoon is “not that popular,” and requires “perfection in different areas.” … um … different than what? Or is he suggesting that it requires perfection in more than one area, which would be the same with any instrument? Ah well, he’s fifteen. I’ll give him some slack!)

Reading the article, though, assured me that I’m actually not overcharging. And we live in one of the costliest areas of the United States. As the article says (if one is to believe that proper research was done):

Even before a child enters the college sphere, parents can spend upwards of $15,000 on music lessons – an average of $50 per 45-minute lesson – from around age 7 or 8 until 18, Conley said.

Be aware: the less popular instruments are likely to cost more. One local retailer quoted a price of $3,000 for a low-end bassoon. Reeds, which experts say could last from five minutes to five days, cost around $15.

But let me repeat what I often say: Please play oboe because you love the sound, and you can’t imagine playing something else. Don’t choose it for the college perks. Trust me.

Enough for now. Time to get to Santa Clara University to teach!

22. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Links

If you visit this article you’ll read about an oboist, and if you look further you’ll see you can view a slide show of reed making. (I’ve not gotten that far yet, so I can’t speak to what you’ll see.)

Just FYI.
—–

22. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Quotes

“Well, Someone’s Gotta Play Oboe,” Screams Frustrated Band Teacher”

-Headline found at The Onion
—–

21. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Links

One Cool, Musical Map!
—–

21. February 2006 · Comments Off · Categories: Announcements, imported

For those of you who have access to NPR’s Performance Today show (I don’t think our local PBS station provides us with this), tomorrow’s program will include music by the quintet Imani. I’ve been enjoying their two CDs recently.
—–

And why did I never know about a reed blog? Wow. Brian Charles, maker of reeds, owner of store, is also writer of reed blog. Who’da thunk it?

21. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Links

I do hope that readers here visit the links to other arts sites you see to the right of the blog. I enjoy each of the bloggers I list. You should too. Most of the blogs are just bunches smarter than my blog. I mean heaps and gobs and all sorts of stacks smarter. Honest.

I just added a new one, Prairie Oboe Companion, and with that title you just have to visit, don’t you think? I especially enjoyed the tale Jillian posted today. Believe me, I can relate to much of it. Sadly, I’ve never met a knight on a white horse. Sigh.

But I’ll keep waiting, hoping, and looking out for one. (Don’t worry, Dan … this is “only” about reeds!)

Meanwhile Anne-Carolyn Bird, star soprano and blogger of the concert, has a pretty darn cool picture, along with a link to a Times review that calls her “luminous”. Is that cool or what?
—–

Odd

21. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Links

There actually is a review at SFCV. Surprise, surprise! Thing is, I had read the review before.

I guess there’s nothing wrong with having the same review in both places. It just took me by surprised. (Yeah, I’m easily surprise.)
—–

21. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Ramble

Every Tuesday (this quarter, anyway) I drive over the hill to UCSC. And every week I get to view a most unappetizing picture encouraging drivers to pull over and grab a bite to eat. I’ve been meaning to snap a photo for eons, but the restaurant is just after the summit of highway 17 and when I get there I’m usually too preoccupied with whatever I’m listening to, and I’m thinking about heading down the hill. And, let’s face it, I’m lazy; pulling over, getting out of the car, and taking a picture is usually just too much for me! ;-)

But today was the day. I finally did it! Unfortunately something is up with the way I took the picture, and it really doesn’t do the thing justice, but I’ll post it here for now, knowing my husband, the Fine Photographer™ will either fix what I did or take a better one of his own.

But … really now … if you saw this picture, would you pull over to eat at the restaurant? I’ve never stopped—they aren’t even open on my way to Santa Cruz and when I’m on my drive home there’s no way I’m stopping for anything. But I doubt I’d ever stop anyway; that picture sends me on my merry way.

While this IS a horrible picture, by the way, it’s only because of the focus, the fact that I can’t take a level picture, and I have some sort of glare … the color, and the faded look is exactly what you’d see if you were to see it live and in person.

UglyFoodPic1:
—–

21. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Ramble

Of course I have used dissonance in my time, but there has been too much dissonance. Bach used dissonance as good salt for his music. Others applied pepper, seasoned the dishes more and more highly, till all healthy appetites were sick and until the music was nothing but pepper.

-Sergei Prokofiev

(I’ve been listening to Romeo and Juliet, getting ready to move from Puccini to Prokofiev and opera to ballet. Man, I love that music! I even like this particular ballet.)
—–

20. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Recommendations

When I was coaching the chamber groups this past weekend an oboist mentioned a repairman who is very near the SJSU campus. This was news to me, and I’m so happy to be able to provide another local name to all those who are in the area. He comes highly recommended … and happens to be married to a fine clarinetist I’ve worked with too! I feel badly that I didn’t know about him earlier. (And sure could have used him in a few emergencies this past year.) Ah well.

Here’s his information (which you’ll also find on my private student page and repair contage page.

RUFUS ACOSTA WOODWIND AND BRASS WORKSHOP: Repair work by Rufus Acosta

PHONE:
local: (408) 287-6779
ADDRESS:
552 N17th St.
San Jose, CA 95112
Email is rufusacosta (at) napbirt (dot) org
—–

20. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Ramble

Elsewhere on the site, “I drink like an Irish sailor,” the Internet user name of a Greenwich High School student, writes that he is an avid oboe player, but his true vice is hard liquor. He lists Jack Daniels as the person he’d most like to meet.

Things like this make me cringe, having known some musicians with major drinking problems. I’m not surprised, though. I know drinking is a big thing for a lot of high school students. I’m sure it makes the quoted student a much better oboist, too. Oh yes. (Sad article.)

And kids who think myspace is a safe place to tell all are idiots.

That sounds a bit harsh. Sometimes truth is harsh.
—–

20. February 2006 · Comments Off · Categories: imported, Ramble

I had posted my little Bohème poem on a board near the musicians’ room at the hall. Someone crossed out the word “hat” and wrote “muff” instead.

First of all, the translation I’ve always read for “cuffietta” is not muff, although I don’t speak Italian so what do I know? But more to the point … who the heck would consider changing a poem written by someone else? I was just ticked off. I know it’s silly, but there you go. I took the poem down; it was no longer the one I wrote. Sigh.

And, really, if I read the libretto correctly, I am correct about the word, although I suspect a literal translation is “bonnet”. (I had originally written “Mimi gets her bonnet back” but then I wrote this during the Luhrmann gig and “hat” was more fitting. I actually prefer “bonnet back” for the alliteration, but “pink hat back” works fine what with the repeated soft “a” and “k” sounds.) The muff is given to Mimi by Musetta in the final act, to warm her cold hands. Mimi gets her hat/bonnet (cuffietta) back, before getting the muff, from Rodolfo, who had kept it when they split up.

But why would someone feel he or she had the right to change a poem anyway? Where does that come from?

I’m sure a singer was the culprit. ;-)
—–